Jazykový a literární rozbor uměleckého textu
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
Historismy - slova pojmenovávající zaniklou skutečnost
- mají povahu odborných výrazů (termínů) - užívají se také v beletrii (historická próza) nebo odborných textech
- např. palcát, šlojíř,...
Neologismy - nově vzniklá nebo přejatá slova, které se cítí jako zvláštní a nová
- v beletrii u některých autorů - např. Hrabal (krasosmutnění, pábitelé,...)
Přechodníky - polovětné vazby, užívají se v odborném stylu ke zkrácení textu, nebo v historické beletrii k archaizaci textu
- přítomný - koncovky: -a, -ouc, -ouce nebo -e, -íc, -íce
- minulý - koncovky: -v, -vši, -vše nebo -, -ši, -še
ODCHYLKY OD PRAVIDELNÉ VĚTNÉ STAVBY
(hlavně u prózy)
anakolut - vyšinutí z větné stavby míšením dvou vazeb
elipsa - výpustka, vypuštění důležité části textu, většinou přísudku (např. my o vlku a vlk za dveřmi - chybí přísudek je)
aposiopese - neukončená výpověď, značí se „...”, má přinutit k úvaze
vytčený nebo samostatný větný člen - k zdůraznění, oddělují se čárkou před větou
polysyndeton - nadbytečné užívání spojek
asyndeton - vynechávání spojek
zeugma - sloveso má několik předmětů, ale ve skutečnosti se vztahuje k jedinému
osamostatnělý větný člen - slouží ke zvýraznění výpovědi
apostrofa - řečnické oslovení něčeho neživého, nepřítomného
řečnické figury- řečnická otázka
- řečnická odpověď (překvapivá)
uplatnění řeči- autorská řeč
- řeč postav
- monolog
- dialog
- vnitřní monolog
- řeč přímá
- nevlastní přímá řeč (bez uvozovek)
- řeč polopřímá - přechodný jev nebo spojení řeči postavy a autora
- nepřímá řeč (použití vedlejší věty)