Jaroslav Vrchlický - Noc na Karlštejně 2
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
Jaroslav Vrchlický – Noc na Karlštejně
Narodil se v roce 1853 v Lounech a zemřel v roce 1912 v Domažlicích.
Zařazení do kontextu:
Jaroslav Vrchlický představoval nejvýznamnější osobnost generace Lumírovců. Působil jako básník, prozaik, dramatik, literární kritik a průkopník moderních básnických směrů v české poezii, překladatel poezie a prózy z 18 jazyků. Jeho tvorba nemá svým rozsahem v české literatuře obdoby. Jmenoval se vlastním jménem Emil Frída. Jeho vzorem byl Viktor Hugo.
Charakteristika literární tvorby:
Vydal asi 75 básnických sbírek, napsal řadu dramat a hodně překladů. Překládal nejvíce z angličtiny, italštiny a francouzštiny. Vrchlického dílo zahrnuje na 270 knižních svazků. Třetinu z nich tvoří původní tvorba, v níž převládají básnické sbírky. V jeho poezii najdeme témata milostná, téma národa, přírodní lyriku i básně, v nichž se vyjadřuje k politickým a životním podmínkám v celé Evropě. Vrchlického poezie je velmi intimní a citová. Vyhledával nové literární žánry a uváděl je do české literatury, např. Sonet a Villonská balada.
Literární tvorba:
Noc na Karlštejně – nejúspěšnější veselohra
Zlomky epopeje – historicko-filozofický básnický cyklus, který se snaží zachytit vývoj lidstva
Hippodamie – třídílná, antická, veršovaná tragédie
Z hlubin – první sbírka
Rok na jihu – verše, které odrážejí dojmy z cesty
Dojmy a rozmary – sbírka milostné lyriky
Okna v bouři – sbírka veršů, intimní lyrika
Bar Kochba – básnická skladba
Rozbor díla Noc na Karlštejně:
Literární druh – drama
Literární žánr – veselohra
Literární forma – divadelní hra
Doba děje – děj se odehrává jedné noci v červnu roku 1363
Místo děje – děj se odehrává na hradu Karlštejně
Hlavní téma – láska může porušit, nebo zrušit všechny zákazy
Jazyk a umělecké prostředky:
Dílo je psáno prostým jazykem, který je hodně obohacen o dobové výrazy a slovní spojení. Hra je tvořena živými dialogy a vtipnými zápletkami. Dílo obsahuje přímou řeč, občas popis, zastaralá slovní spojení a historismy (šenk – člověk, který nalévá váno, čabraka – pokrývka koně, kontrfej – obrázek). V díle se mluví vznešenou mluvou, jak dříve mluvili králové (spisovná, neaktuální, oslovují se tituly, …).
Dílo je psáno také spisovně, ale používá zastaralou češtinu.
Kompozice díla:
Dílo se dělí na tři dějství. Každé dějství má několik výstupů. Dílo je psáno chronologicky a
er-formou. Na začátku každého jednání je odstavec, ve kterém je popsáno, kde se nacházíme a které postavy zde vystupují. Jsou zde také scénické poznámky pro herce.
O díle:
Dílo bylo napsáno v roce 1884. Je to nejúspěšnější veselohra. Je romantickým příběhem o ženské odvaze i žárlivosti.
Hlavní myšlenka:
Autor zde spojuje historii s úsměvným pohledem na ženskou žárlivost. Epizody obsahují vtipnou zápletku a převleky k pobavení čtenáře. Dobře vystihuje atmosféru doby Karla IV., přestože se nezakládá na historické přesnosti děje a postav.