Počátky národního obrození - maturita
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOC.
Josef Dobrovský (1753 – 1829) – pokládán za největšího jazykovědce všech dob. Narodil se v Ďarmotech (dnešní Maďarsko), dětství prožil v Horšovském Týně. Česky se naučil až na gymnáziu v Německém Brodě a Klatovech. Poté vystudoval teologii, stal se vychovatelem ve šlechtických rodinách a soukromým vědcem. Byl středem celého českého vědeckého života, hlasatelem humanity a svobodomyslnosti – typ osvícenského vědce, jemuž byla pravda nadevše. Nebál se vystupovat proti obecně uznávaným věcem, vždy poukázal chladným rozumem na pravdu. Nepsal česky, pouze německy, pochyboval o zdaru národní obrození, ke konci života napsal pár českých dopisů. Svým dílem vytvořil předpoklady k ustálení spisovného jazyka, a tak měl rozhodující podíl na vybudování základů pro obrozeneckou literaturu. Je pohřben v Brně.
Dílo – Dějiny české řeči a literatury (Geschichte der Bömischen Sprache und Literatur) – rozděleno do několika období, za nejvýznamnější označil dobu veleslavínskou.
– Německo – český slovník – obsahuje dva díly, na prvním místě je němčina, hledání českých ekvivalentů.
– Zevrubná mluvnice jazyka českého – německy. Jako první zde ustavil zásady jazyka – zásadní význam pro ustanovení spisovné češtiny. Vzorem je staroslověnština…
– Zásady správné české prozódie – jako první stanovuje, že pro češtinu je typický přízvučný verš. Prozódie = nauka o rytmičnosti verše.
– Základy jazyka staroslověnského – tímto dílem se stal zakladatelem slavistiky (vědy o Slovanech).
V Z D Ě L Á V A C Í A L I D O V Ý C H O V N Á P R Ó Z A
Knížky lidového čtení, kramářské písně, rytířské písně, cestopisy, dobrodružné příběhy (D. Defoe).
Václav Matěj Kramerius – novinář a nakladatel, který působil nejprve v Pražských poštovských novinách. Založil Krameriusovy C. K. vlastenecké noviny, nakladatelství a vydavatelství Česká expedice, kde byly vydávány staré české spisy (např. Trojanská kronika). Toto nakladatelství se stalo literárním a historickým centrem.
D I V A D L O
Hrálo se pouze německy. Stavovské divadlo – jednou týdně se hrálo pro Čechy v jejich jazyce. 1771 – Divadlo v Kotcích – Kníže Honzík – 1. hra v češtině. Hrálo se rovněž v kočovných společnostech. V letech 1786 – 89 působí na Václavském náměstí Václav Thám s divadlem Bouda, které hrálo pouze česky. Hry historické a vlastenecké, úplně poprvé se zde hrál Shakespeare, dále Vlasta a Šárka, Břetislav a Jitka. Divadlo však po třech letech končí kvůli ekonomickým problémům…
P O Č Á T K Y N O V O Č E S K É P O E Z I E
Václav Thám (1765 – 1816) – dramatik, básník, překladatel, herec. Po studiu filozofie úředník, více se však věnoval žurnalistice a divadlu, inicioval Boudu, kde působil jako režisér, herec, dramaturg. Po stržení Boudy byl režisérem českých představení v Divadle u hybernů, pak jako člen kočovných společností jezdil po různých městech říše, zemřel pravděpodobně někde v Haliči. Chámův bratr Karel Ignác byl filolog a překladatel. Básně v řeči vázané – sborník, zahrnující básně starších i překlady cizích autorů. Je to anakreónská poezie (ženy, víno, zpěv – zábava).