Česká literatura 2.pol. 20.st. - semináře
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
28. 2. 2019
Kundera – Žert
Střídání časových rovin – retrospektiva
Střídání vypravěčů
Spisovná čeština
Vztah Kundery ke svému vlastnímu dílu – vylučuje z děl, která vycházejí, některá svá starší díla, dělá, jako by je nenapsal
Tento román byl považován někdy za experimentální
Kundera jako filosof
Milan Kundera
Je to francouzský spisovatel českého původu – získal francouzské občanství
Od roku 1970 zákaz publikování
Směšné lásky
Nesnesitelná lehkost bytí
Žert 1965
Společenský román
První Kunderův román
Tematická rovina
Odehrává se v 50. – 60. letech
Privátní rovina – zachycení a analýza soukromí postav
Společenská rovina – reflexe období stalinských 50. let
Motivy: žert, pomsta, zapomnění, neodčinitelné skutky
4 vypravěči – Ludvík, Helena, Jaroslav, Kostka
Vyprávění fiktivnímu posluchači
Kostka – archaická řeč
Helena – vnitřní monolog
„Životní kýčařka“ – dáma v letech, která je ale pubertální, žije v romantických iluzích, romantická touha po lásce – tato iluze je usvědčena ze lži v tu chvíli, kdy je konfrontována se sexualitou
Hlavní je Ludvík – ostatní poskytují pouze doplnění k příběhu nebo jiný pohled na totéž, co už Ludvík odvyprávěl
Román deziluze – jde o deziluze životních hodnot, jistot
Jeho životní jistoty jsou postaveny na plánování pomsty
Chybí hrdina – Ludvík je spíš antihrdina – děvkař, egoista…
Rozpad příběhu
Reflexe moderní evropský román
Čas + prostor
Kompoziční rovina
7 kapitol, dále členěny do podkapitol
Každou kapitolu vypráví jiný vypravěč (v poslední kapitole je více vypravěčů)
Chronologická, retrospektivní kompozice
Ich-forma
Jazyková rovina
Jazyk spisovný, archaický
Vojenský slang, nářečí
Metafora, nadsázka, synekdocha, pleonasmus – nadbytečná slova (malá místnůstka)
7. 3. 2019
Experimentální próza
Věra Linhartová – Prostor k rozlišení
Prozaička, básnířka, překladatelka, editorka
Podílela se na činnosti pražské surrealistické skupiny
Od 70. let píše francouzsky
Začíná tvořit na konci 50. let
V 70. letech emigrovala do Francie – nebylo to vynucené politickými okolnostmi
Jako jedna z mála nereagovala na politickou situaci
Próza
Nenajdeme u ní humor
Jedná se spíše o esejistiku a v těchto esejích jsou příběhy pouze naznačeny
Oblast logiky z filosofie, oblast estetiky, jde spíše o vědní obory
Promýšlí například vztah autora a vypravěče, vztah jazyka a skutečnosti
Narušování narativních pravidel
Stírá hranice mezi poezií a prózou
Složitá syntaktická i sémantická výstavba
Příběh je prostoupen řetězcem prolínajících se úvah, citací, parafrází a odboček
Důraz na slovo, na přesnost vyjádření
Neusiluje o estetickou funkci próz, chce vyjádřit své myšlenky a představy
Zkoumá možnosti jazyka
Rozbíjela syntax, morfologii jazyka
Příběh není cílem, je prostředkem pro úvahy a sebereflexe
Noetický a ontologický přístup → poznání a bytí
Řeč a slova umožňují lidem uvědomit si svou existenci, poznávat svět
Slovo má přesně odpovídat představě
Postavy mají svou funkci, odsouvá je do pozadí, postavy mají často nějaký problém
Jazykové bariéry
Možnosti jazyka jsou omezené
Přesný výraz = nedosažitelný ideál