Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Shrnutí na 126 stran

PDF
Stáhnout kompletní materiál zdarma (2.64 MB)

Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu PDF.

Vocabulary:

appellant - odvolatel
accused pleads guilty or not guilty – obžalovaný se doznává že je vinný/popírá vinu
plead guilty to a charge – přiznat vinu podle obžaloby
appeal against a finding – odvolat se proti nálezu
appeal to a higher court – odvolat se k vyššímu soudu
appear before a court – dostavit se před soud

MP409Zk
apprehension of a person – zadržení osoby
attempted murder – pokus o vraždu
be given expenses – mít vyplaceny výlohy
be empowered to hear certain cases – být zmocněn projednávat určité případy
be ordered out of court – být vykázán ze soudní síně
be released on or without bail – být propuštěný na/bez kauce
be represented by a lawyer – být zastoupen právním zástupcem
bind the courts below – zavazovat soudy nižší instance
capacity to make decisions – způsobilost rozhodovat
case is heard by magistrates – případ je projednávaný soudcem nižšího soudu
charge a suspect with crime/offence – obžalovat podezřelého ze zločinu/přestupku
closed trial – uzavřené soudní líčení
circumstantial evidence – nepřímé důkazy
contested - sporný
conduct a case in court – vést případ u soudu
conduct a trial – vést soudní jednání
court for reassessment – na přehodnocení
costs order – příkaz soudu k uhrazení soudních nákladů
cross-examination – křížový výslech
deal with civil law disputes – řešit občanskoprávní spory
decide on the admissibility of evidence – rozhodnout o důkazní přípustnosti
decisions by superior courts are binding for inferior courts – rozhodnutí vyšších soudů jsou závazná pro nižší soudy
decision may be overturned – rozhodnutí může být rozvráceno
detention/custody – zadržení/soudní vazba
duty of the jury is to bring the verdict – povinností poroty je vynést rozsudek
enforcement of the judgement – provedení rozsudku
formal accusation/charge – žaloba/obvinění
foreman of the jury – předseda poroty
fail to appear before a court – nedostavit se k soudu
have authority to grant divorces – mít moc povolit rozvod
hear an appeal without a jury – projednat o odvolání bez poroty
hold a suspect in custody – držet podezřelého ve vazbě
industrial tribunals deal with disputes over contracts – pracovní soudy řeší spory týkající se smluv
judges make impartial decisions – soudci rozhodují nestraně
jurors can be bribed – porotci mohou být podplaceni
juvenile courts – soudy pro mladistvé
lawful authority – zákonná autorita
Magistrate Court – policejní soudce
more serious offences – závažnější trestné činy
overturn a decision – zrušit rozsudek při odvolání
prosecution counsel – státní zástupce
plea bargaining – vyjednávání o přiznání
perjured testimony – křívé svědectví
remain in custody – zůstat ve vazbě
reassessment - přezkoumání
run the risk of being sued for damages – podstoupit riziko žalování o náhradu škody
stand trial – stanout před soudem
supreme lawmaking body – nejvyšší zákonodárný orgán
try a case – projednat soudní případ
weight given to a case – váha přikládaná případu

Témata, do kterých materiál patří