Shrnutí na 126 stran
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu PDF.
MP409Zk
Collocations:
Affidavit is filed/submitted.
Answer is drafted/filed/submitted.
Brief is drafted/filed/submitted.
Complaint is drafted/filed/submitted/served.
Motion is drafted/filed/submitted.
Notice is issued/served.
Writ of summons is issued/served.
Vocabulary:
acknowledgment of services – potvrzení o převzetí soudní obsílky
appointed and paid by court – jmenovaný a placený soudem
appear in court – dostavit se k soudu
answer/defense – vyjádření žalovaného k žalobě
aforesaid price – shora uvedené cena
attachment of earnings order – příkaz k obstavení mzdy
award damages – přiznat náhradu škody
balance is due – zůstatek je splatný
burden of proof – důkazní břemeno
bring an action/file a complaint – podat žalobu
case/litigation – předmět sporu
counterclaim – protižaloba
contempt of court – pohrdání soudem
complaint – žaloba
custody lawsuit – soudní řízení o svěření dítěte do péče
defendant – žalovaný
dispute arose – spor vznikl
decide mutually – rozhodnout společně
enforcement of judgment – výkon rozhodnutí
enter into a written agreement – uzavřít písemnou smlouvu
file an answer – podat vyjádření k žalobě
file an appeal – podat odvolání
hearsay evidence – nepřímý důkaz
interest – úrok
judgment by default – rozsudek pro zmeškání
judgment debtor – povinný (prohrávající strana)
judgment creditor – oprávněný (vyhrávající strana)
litigants/disputants – strany sporu
legal costs – soudní náklady
pleadings – procesní materiály
principal place of business – hlavní místo podnikání
process - předvolání
proceedings - řízení
present evidence – předložit důkazy
plaintiff - žalobce
reverse the order – změnit rozhodnutí
resident – místní obyvatel
relief/remedy/redress - náprava
reply – vyjádření žalobce k vyjádření žalovaného
related to the claim – týkající se předmětu sporu
seizure of goods – zabavení majetku
summonses – soudní obsílky
supreme court – nejvyšší soud
statement and particulars of claim – stanovení žalobního nároku a uvedení podrobností případu
trial – soudní jednání
trade union official – odborový funkcionář