A14.....................................................................................zrevidováno
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOC.
interdicta simplicia – jedna strana měla postavení žalobce, druhá postavení žalovaného
interdicta duplicia – obě strany měly postavení žalobce i žalovaného (např. u interdiktů držebních)
missio in possessionem – uvedení do držby
praetor ohrožené osobě umožňoval, aby se ujala protivníkova majetku (celého n. jen jednotlivých kusů)
ohrožený se nestával držitelem, byl to detentor cizího majetku – jeho zájmy ale zajištěny dostatečně
in integrum restitutio – navrácení do předešlého stavu
prostředek proti některým příkrostem civilního práva
praetorem poskytována po osobním prošetření okolností (causae cognitio)
zbavoval účinnosti normu civilního práva a obnovoval dřívější stav
jakoby k události, která vyvolala nežádoucí účinky, nikdy nedošlo
původně si zásah mohl dovolit jen praetor z moci svého impéria
později podmínky restituce rozpracovány a vyhlášeny v ediktu restituci začali udílet i nižší magistráti
obecná podmínka restituce:
někdo po právu utrpěl škodu a tuto škodu nemohl běžnými prostředky odvrátit
vznik škody musely omlouvat závažné okolnosti - některé výslovně uvedeny v ediktu:
nezletilost – (do 25 let) – i za škody, které utrpěli činností svých opatrovníků
nepřítomnost – musela být omluvitelná (nepřítomnost v zájmu státu, z důvodu zajetí, uvěznění)
capitis deminutio
+ někdy uznáván i dolus, vis ac metus a omyl
restituce vyloučena:
způsobil-li si škodu někdo sám svým dolózním jednáním
proti propuštění otroka na svobodu
proti rodičům a patronovi
udělována na základě žádosti – musela být podaná v určené lhůtě
restituční řízení – 2 stadia:
iudicium rescindens – magistrát autoritativně (sám, bez porotce) rozhodoval o restituci
iudicium rescissorium – probíhalo před porotcem a řešilo meritum věci