Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Kategorie času v chorvatštině a v češtině - seminární práce

DOCX
Stáhnout kompletní materiál zdarma (41.38 kB)

Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.

4. budoucí děj, např. Dolazim za pet minuta;

5. předbudoucí děj, např. Ako padne kiša, sve će propasti – v tomto případě lze prézens nahradit futurem 2, např. Ako bude pala kiša, sve će propasti;

6. pomocí částice da může nahradit imperativ, např. Da to odmah vratite!

7. s částicí da může také nahrazovat optativ vyjadřující přání, např. Da ste mi živi i zdravi!

2.2.Minulý čas

2.2.1 Aorist (prošlo svršeno vrijeme)

Aorist je jednoduchý minulý čas, kterým se vyjadřuje minulý děj „jako bezprostředně prožitá událost v aktuálním vztahu k době promluvy nebo k nějaké situaci v rovině vyprávěcího času.“ (Sedláček 1989: 164). Tvoří se převážně od dokonavých sloves a v chorvatském standardním jazyce se vyskytuje zřídka, používá se především v hovorovém a knižním jazyce pro zdůraznění, např. Ustade, zatvori prozor i navuče zavjese. (Silić – Pranjković 2005: 192). Tvoří se koncovkami -oh, -e, -e, -osmo, -oste, -oše (pokud slovesný základ končí na souhlásku nebo infinitiv na ći, např. dići – dig-oh, oplesti – oplet-oh) nebo -h, -∅, -∅, -smo, -ste, -še (pokud slovesný základ končí na samohlásku, např. kazati – kaza-h, otpiti – otpi-h). U 2. a 3. osoby sg. pak, v případě, že slovesný základ končí na -k, -g, -h, dochází k palatalizaci (rekoh – reče, stigoh – stiže). Pomocná slovesa biti a htjeti mají své specifické tvary.

2.2.2 Imperfektum (imperfekt ili prošlo nesvršeno vrijeme)

Druhým jednoduchým minulým časem je imperfektum, které vyjadřuje v protikladu k aoristu minulý děj v jeho trvání a průběhu, tím pádem se tvoří pouze od sloves nedokonavých. Imperfektum má tři skupiny koncovek:

1. -ah, -aše, -aše, -asmo, -aste, -ahu

2. -jah, -jaše, -jaše, -jasmo, -jaste, -jahu

3. -ijah, -ijaše, -ijaše, -ijasmo, -ijaste, -ijahu.

Jeho použití je v současném jazyce ještě řidší než u aoristu, používá se především „u beletrističkim tekstovima, kojima obično daje arhaičnu patinu.“ (Silić – Pranjković 2005: 192). Místo něj je ve většině případů užíván perfekt.

2.2.3 Perfektum (perfekt ili opće prošlo vrijeme)

Perfektum (na rozdíl od českého préteritum) se řadí ke složeným minulým časům a je typem tohoto času, který se k vyjádření děje předcházejícího okamžiku promluvy používá nejčastěji. Tvořen je pomocným slovesem biti v prézentním nepřízvučném tvaru (sam, si, je, smo, ste, su) a příčestím minulým.2 Někdy bylo perfektum využíváno jako označení uskutečněného děje, jehož výsledky jsou v okamžiku promluvy aktuální. Tento typ perfektu, který je tvořen především od dokonavých sloves, je častý i v současném jazyce, např. Roditelji su se preselili na Krk, používá se ovšem i perfekt tvořený od nedokonavých sloves, např. Kad smo ušli u dvoranu, svi su sjedili mirno i čekali početak představe. (Silić – Pranjković 2005: 192). Může nahrazovat také plusquamperfektum při vyjádření děje, který v minulosti předchází druhému ději.

Témata, do kterých materiál patří