Paní_z_moře_-_INSCENACNI-VERZE-26.1.
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu PDF.
to na vás tak jako postupně přešlo. Takovým jako zázrakem, slečno Wangelová.
BOLETA To je tedy podivné.
LYNGS T R A N D (po chvíli) Přemýšlela jste někdy hlouběji...? Chci říct –
jestli jste někdy tak jako do hloubky a vážně přemýšlela o manželství, slečno?
BOLETA O...? Ne.
LYNGS T R A N D To já ano.
BOLETA Jděte. Opravdu?
LYNGS T R A N D Jo jo – já o takových věcech přemýšlím moc často. Hlavně
o manželství. Taky jsem o něm četl v různých knížkách. Víte, já bych řekl, že
manželství se dá považovat skoro za jakýsi zázrak. Že se žena tak postupně
proměňuje, až je úplně jako její muž.
BOLETA Myslíte, až má jeho zájmy?
LYNGS T R A N D Ano, přesně tak.
BOLETA Hm – ale co jeho schopnosti? A jeho talent a jeho šikovnost?
LYNGS T R A N D Hm, to jo – to právě by mě zajímalo, jestli tohle všechno
taky tak nějak...
BOLETA Tak to si patrně taky myslíte, že když se muž něco naučí, nebo když
něco vymyslí – že i to by mohlo přejít na jeho ženu?
51
LYNGS T R A N D Ano, to taky. Kousek po kousku. Jako zázrakem. Ale je mi
jasné, že něco takového se může stát, jen když je manželství věrné a když se oba
milují a jsou spolu šťastní.
BOLETA A nikdy vás nenapadlo, že by taky muž mohl toužit po tom, takhle se
převtělit do své ženy? Být jako ona, myslím?
LYNGS T R A N D Muž? Ne, to mě tedy nenapadlo.
BOLETA Ale copak to není prašť jako uhoď?
LYNGS T R A N D Není, protože muž přece žije pro svoje poslání. A právě
proto je muž takový silný a pevný, slečno Wangelová. Má totiž životní poslání.