Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Jihoslovanské jazyky - referát

DOCX
Stáhnout kompletní materiál zdarma (25.27 kB)

Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.

Bulharština (přibližně 6,5 milionů mluvčích)

Mluvnická struktura bulharštiny se přibližně od 12. století vyvíjela odlišněji než u jiných slovanských jazyků, a to z důvodu intenzivních kontaktů s neslovanskými jazyky, obzvláště s řečtinou. Bulharština se společně s makedonštinou, řečtinou, albánštinou, rumunštinou a jihovýchodními dialekty srbštiny řadí do tzv. balkánského jazykového svazu, který sdružuje geneticky odlišné jazyky s některými typologickými shodami v určitém geografickém areálu. Slovní zásoba bulharského jazyka obsahuje mnoho turcismů (například v oblasti gastronomie nebo řemesel), ale také slova přejatá z řečtiny. Po obnovení státnosti Bulharska po roce 1878 přejímala také slova z francouzštiny a němčiny nebo z již zmiňované ruštiny v 18. století a po druhé světové válce.

Bulharština má dynamický, volný a pohyblivý přízvuk, to znamená, že slabika s přízvukem může stát na kterékoliv pozici. Přízvučné slabiky jsou vyslovovány s důrazem. Oproti srbochorvatštině není v bulharštině délka přízvuku. Bulharský přízvuk se řadí k nejvýraznějším v celém jihoslovanském prostoru.

Další charakteristika současné spisovné bulharštiny:

  • tj/kti, dj > št, žd (př. свещ/нощ, межда - svíce/noc, mez)

  • střídnice za jať: ě > e/‘a (př. снежен/сняг - sněžný/sníh)

  • výskyt střední a středové samohlásky ă (výslovnost [ə]) – jde o temné, nevýrazné a; nemá ji žádný jiný jihoslovanský jazyk, v bulharštině bývá zapisována písmenem ъ, při transliteraci do latinky ji zapisujeme jako ă

  • kromě korelace znělosti mají konsonanty v bulharštině také korelaci tvrdost/měkkost – každý konsonant má svůj palatalizovaný protějšek, vyjma palatální afrikáty [č] a palatálních frikativ [ž], [š] (kromě bulharštiny v žádném jiném jihoslovanském jazyce)

  • ztráta infinitivu – základní tvar slovesa je vyjádřen v 1. os. sg. indik. préz.

  • ztráta pádových koncovek pro vyjadřování pádových vztahů – nahrazeny předložkovým vyjadřováním

  • budoucí čas vyjadřován částicí šte + indikativ prézenta

Makedonština (přibližně 1,4 milionu mluvčích)

Stejně jako bulharština, tak i makedonština se se svými rysy více přibližuje k sousedním neslovanským jazykům – k albánštině, rumunštině a řečtině. Tvoří tak s předchozími uvedenými již zmiňovaný balkánský jazykový svaz. Vedle bulharské slovní zásoby i makedonština obsahuje řadu grecismů a turkismů, kulturně-politická situace po roce 1918 měla navíc za následek pronikání srbských slov do makedonské slovní zásoby. V posledních 25 letech je stejně jako u jiných jazyků zaznamenáno časté přejímání slov z angličtiny.

Makedonština má dynamický a stálý přízvuk – na třetí slabice od konce, v případě dvouslabičných a tříslabičných slov na první slabice. Spisovná makedonština je svými gramatickými jevy i přes některé odlišnosti velmi podobná spisovné bulharštině:

Témata, do kterých materiál patří