EU výpisky update 2015
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
zahrnuje i případy, kdy poskytovatel i příjemce pocházejí ze stejného členského státu, ale k realizaci služby dojde v zahraničí (př. průvodcovství)
zahrnuje průmysl, obchod, řemesla, pohostinství
do oblasti služeb nejsou řazeny oblasti dopravy, bankovních a pojišťovacích služeb (samostatná úprava)
pojmovým znakem volného pohybu služeb je úplatnost (možnost naturálního plnění)
spadají sem i pro některé státy problematické služby (interrupce, sázky, prostituce…)
v porovnání s usazováním se u služeb jedná o mnohem flexibilnější režim = osoba podnikatele nemění svůj statusový právní řád
primárním oprávněním je oprávnění poskytovatele služeb nerušeně provozovat svoji činnost a oprávnění příjemců nerušeně využívat služby poskytovatelů kdekoliv, kde je přítomen unijní prvek (příhraniční)
sekundární oprávnění (vstup, pohyb, pobyt, setrvání) a komplementární oprávnění (rodinní příslušníci, sociální výhody)
Van Binsbergen = ustanovení Smlouvy o volném pohybu služeb jsou přímo účinná
Laval un Parneti = vertikální i horizontální účinek
Směrnice 2006/123 o službách na vnitřním trhu
poskytování služeb tvoří v některých státech až 70 % HDP
směrnice zahrnuje usazovací svobody a klasický pohyb služeb
jde vlastně o kodifikaci judikatury, s přidanými modelovými příklady a definicemi
obecná podpora volného pohybu služeb
zjednodušení správních postupů, vytvoření kontaktních míst a přístup k informacím
podpora trvalých/dlouhodobých přesunů poskytovatelů služeb mezi státy
vymezuje, čím je možné to podmínit
podpora přeshraničního poskytování služeb
nedošlo sice k vzájemnému uznávání v této oblasti, ale omezení jsou možná jen v zájmu veřejného pořádku, bezpečnosti a zdraví, za dodržení nediskriminace a přiměřenosti
podpora příjemců služeb
nelze omezovat cesty za službou, musí pro to být vytvořen prostor
Zakázaná omezení svobody poskytování služeb
Zákaz přímé diskriminace
Komise v. Španělsko = zákaz diskriminace na základě příslušnosti
Španělé měli muzea zdarma, dospělí cizinci za vstupné
Komise v. Itálie = osobní strážci mohli být jen Italové
Van Binsbergen = zástupce (pan Kortmann), původně Nizozemec se přestěhoval do Belgie a tím ztratil právo zastupovat klienta = vznesena předběžná otázka
účastníci soudního řízení v Nizozemí zastupováni pouze osobami s trvalým pobytem v Nizozemí
zákaz nepřímé diskriminace = nejen diskriminace dle příslušnosti, ale i vše co vede k fakticky stejnému výsledku
Rush Portuguesa = dodavatelská smlouva na konstrukční práce ve Francii, zaměstnali vlastní lidi = Portugalce, najímat cizince na práce ve Francii mohl výlučně národní imigrační úřad
zákaz nerozdílně aplikovaných opatření
Säger = Německo vyhradilo poskytování zastoupení ve věcech patentů pouze patentovým zástupcům = neslučitelné s volným pohybem služeb