FRANCOUZSKÁ DIDAKTIKA - OTÁZKY
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
L’approche communicative
Années 80
Objectif : apprendre à communiquer en LE, acquisition de la compétence communicative („C´est en communicant qu´on apprend à communiquer“)
Adaptable aux conditions différentes
Acte de parole, notions, documents authentiques
L´APPRENANT au centre de l´apprentissage
L´enseignant est le guide dans l´apprentissage active des apprenants
Les activités communicatives : transmettre une information ; avoir le choix de ce qui est dit et comment ; avoir une rétroaction (réhabilitation de la lecture et de l´écriture)
Le critère d’acceptabilité remplace le critère de performance optimale (identité avec le système cible)
Utilisation de la langue maternelle (explication de la grammaire)
Systématisation des acquis
Une liberté de progression lexicale et grammaticale (d´après les besoins communicatifs, les documents authentiques)
Organisation de la matière à enseigner du contenu à la forme
Différentes formes de l´apprentissage : en groupes, en tandem, travail individuel
Perspective actionnelle
Années 2000, définit dans le CECR
Objectif : interaction = non seulement communiquer, mais agir avec l’autre
Construction de la compétence plurilingue et pluriculturelle
Tâches, projets, matériel fabriqué par les apprenants-mêmes
Apport des TICE (Technologies de l’Information et de la Communication Educatives) facilite les possibilités d’apprentissage en autonomie et la différenciation des tâches dans le cadre de l’apprentissage guidé, institutionnel ou pas
Attention : l´utilisation de la langue étudiée pendant la réalisation des tâches
Méthodologies particulières
Méthodologies destinées aux jeunes enfants
L’enseignement précoce des langues vivantes (1980) – il existe un âge mûr pour apprendre les langues
L’éveil au langage (1970, GB) – prise de conscience des différences et des ressemblances ente LE et LM
Le français sur objectifs spécifiques (FOS) :
Le français scientifique et technique
Le français de spécialité
L’approche réaliste – analyse de la demande et du public
Méthodologies particulières
La méthode par le silence, la méthode par le mouvement, la suggéstopédie, l’approche naturelle, etc.
Les changements dans les rôles enseignant – apprenant
Les facteurs externes : politiques et économiques, culturelles, sociales et démographiques, technologiques, sans parler des influences mondiales.
La gestion de la classe de langue, L’organisation du travail, Les formes d’enseignement
Planification et préparation des cours
Fixer les objectifs
Choisir le matériel (manuel, autres supports)
Prendre en compte les besoins du public
Un plan thématique : QUOI ?
Division de l´ensemble du matériel à enseigner selon le nombre d´heures disponibles (savoir combien de leçons vous devez enseigner pendant l´année scolaire)
Le nombre réel des semaines multiplié par le nombre d´heures par semaine / divisé par le nombre de leçons = nombre d´heures que vous pouvez consacrer à une leçon
La préparation : COMMENT ?
Objectif de la leçon
Succession d´activités, organisation temporelle + comment les effectuer
P. ex. temps – activité / matériel, déroulement
Bien de noter ce que vous allez dire et en quelle langue, ce que vous allez écrire au tableau
Si travail avec manuel : bien structurer comment les activités sont enchaînées, de façon logique (livre – cahier, découverte, exercices,)
Recommandable d´utiliser des fiches-outils accompagnant la préparation