Shrnutí na 126 stran
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu PDF.
liability arising from the violation - odpovědnost vzniklá z porušení
malice - zlý úmysl
malpractise – zanedbání povinné péče při
výkonu povolání
mandatory – povinný
mercy – slitování, milost
medical expenses – léčebné výlohy
Mens Rea – vinná mysl, zlý úmysl
misdemeanors – přestupek
mitigating circumstances – polehčující
okolnosti
mortgage – hypotéka
mortgagee – hypoteční věřitel
mortgagore – hypoteční dlužník
minor child - nezletilé děti
Miranda Warning – poučení o právech
nuisance – narušení pořádku
objection - námitka
obstruction of justice - maření výkonu
spravedlnosti
offender – pachatel
omission – opomenutí
outlaw the aktivity – zakázat aktivitu
ownership - vlastnictví
partial intestacy – částečné dědění ze
zákona
passing out – nezákonné užití značky
patent – patent
perjury – křivá přísaha
permission – povolení, oprávnění
petty crime – méně závažný trestný čin
planning permission - stavební povolení
plea –obhajoba
possession – držba
precautions – preventivní opatření
premises – provozní prostory
the presence of duty – přítomnost
povinnosti
preservation order - ochranné nařízení
private (trust) - správa majetku ve prospěch
osoby
private nuisance – rušení vlast. práv
probate - soudní potvrzení poslední vůle
probation – pravidelný dohled nad
odsouzeným / probace
prosecution – trestní stíhání
provisions of the Penal Code – ustanovení
trestního zákoníku
proximate causation of harm –
bezprostřední způsobení škody
public (trust) - správa majetku k plnění
určitého účelu / svěřenectví ve prospěch
společnosti
public nuisance – rušení veřejného pořádku
public order – veřejný pořádek
public trust – svěřenectví ve prospěch
veřejnosti
raise the defense – vznést obhajovu
rape – znásilnění
reasoning of the court – argumentace
soudu
reckless behaviour – nedbalé jednání
recover damages – získat odškodnění
release – propustit
release on bail – propuštění na kauci
release on parole – podmínečně propuštěn
remand un custody – vzetí do vazby
rent arrears - nedoplatky nájmu
restrictive covenant – omezující klauzule
rights and duties attached to the land - práva a povinnosti spojené s půdou
seize – zabavit
self-defense - sebeobrana
sentence to 12 years – odsoudit na 12 let
serve – odpykávat si
settle out of court – srovnat mimosoudně
settler transfers the property – zřizovatel
převede majetek
shorthold tenancy agreement – krátkodobá
nájemní smlouva
similar circumstances – obdobné okolnosti
slander – ústní pomluva
sole parent - jediný rodič
standart of duty of care – standart
povinnosti péče
statutory periodic tenancy – automatická
obnova nájemního vztahu
straightway sentence – přímo uložený trest
(bezpodmínečný)
subject to a minor excemption - vystavit se
malé výjimce
subletting - podnájem
succession – dědická posloupnost
suspect of committing an offence –
podezírat ze spáchání tr. činu