Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




20AB-Příprava průvodce na zájezd+Charakteristické rysy světových gastronomií

DOCX
Stáhnout kompletní materiál zdarma (39.81 kB)

Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.

Harmonogram – obsahuje rozpis zájezdu dle dnů, časy příjezdů a odjezdů, vzdálenosti mezi místy, způsob dopravy, objednané služby. Ke zpracování harmonogramu potřebujeme výsledky topografické a psychologické přípravy, diferenciaci (rozlišení) mezi závazným, doporučeným a volným programem, místa projížděná, zastávková, navštívená, pobytová, místa prohlídky, časy objednaných služeb, otevírací doby památek, odjezdy pravidelných dopravních spojů.

den místo km

průběžné

km

číslo silnice příjezd odjezd poznámka

4. Příprava slovního projevu - výkladu

Slovní projev - Výklad průvodce je nejvýznamnějším příspěvkem k úspěchu zájezdu nebo pobytu, proto mu věnujeme co nejvíce pozornosti.

- V něm se projeví odborný profil průvodce, jeho charakteristické vlastnosti, jeho topografická, psychologická a chronologická příprava.

- Při zpracování výkladu a jeho podání účastníkům CR uplatňuje průvodce jednotu formy a obsahu

Požadavky na výklad průvodce

1. Z hlediska formy

  1. Jazykově správný

  2. Terminologicky přesný

  3. Kultivovaný

  4. Zřetelný

  5. Přístupný, srozumitelný

  6. Přehledný

  7. Stručný

  8. Přiměřený

  9. Názorný

  10. Zábavný

2. Z hlediska obsahu

  1. Vědecky pravdivý

  2. Poučný

  3. Výchovný

  4. Ohleduplný

  5. Zajímavý

  6. Porovnávací

  7. Vztahový

  8. Zevšeobecňující

  9. Pestrý

  10. Získávající

Požadavky na formu průvodcovského výkladu:

  1. Jazyková správnost - spisovný jazyk

  2. Terminologická přesnost

  3. Kultivovanost výkladu

  4. Zřetelnost výkladu - závisí na melodičnosti, hlasitosti, intonaci, rychlosti mluveného slova, na opakování důležitých informací

  5. Přístupný, srozumitelný výklad - všichni dobře rozumí

  6. Přehlednost výkladu

  7. Stručnost výkladu

  8. Přiměřenost výkladu

  9. Názornost výkladu - prezentací písemných, obrázkových nebo zvukových dokumentů

  10. Zábavnost výkladu

Charakteristika požadavků na obsah průvodcovského výkladu:

  1. Vědecká pravdivost - aby informace nebyly v rozporu s nejnovějšími vědeckými poznatky

  2. Poučný výklad - má obohatit účastníky o nové poznatky z navštívených zemí

  3. Výchovný vliv výkladu

  4. Ohleduplnost výkladu

  5. Ohleduplnost výkladu - výklad nesmí obsahovat nic, co by mohlo jednotlivce, skupinu, případně stát, ze kterého přišli, urazit, znevážit, podcenit

  6. Zajímavosti výkladu - zdůrazňovat něčeho nového o věcech, skutečnostech všeobecně známých nebo blízkých

  7. Potřeba neustálého porovnání

  8. Poskytování informací

  9. Zevšeobecnění obsahu výkladu - přechod od všeobecných info k zvláštním a potom teprve k podrobnostem

  10. Pestrost výkladu - střídáme různá témata

  11. Propagační působení na účastníka

Výklad formou přednášky

  • Podává se účastníkovi lodního zájezdu, případně účastníkovi pobytu, pokud špatné počasí nedovoluje jiný program.

  • Výhodou výkladu - přednášky je možnost:

    • použití prostředků audiovizuální techniky

    • účasti libovolného množství posluchačů

    • bezprostředně vnímat realizaci auditoria a přizpůsobit výklad zájmu posluchačů

    • přednášet bez vnějších rušivých a rozptylujících vlivů

Témata, do kterých materiál patří