Čtenářský deník
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
Úryvek:
Byla hluboká a neprůhledná noc. Myši temně drásaly po kůlně. Povstalo tu děcko na lůžku. Vidělo ve tmě a slyšelo v tichu smrtelných svých mrákot. To byla ona, již slyšelo a vidělo. Vztáhlo ručinky do tmy, po jasném jejím zjevu z temnot vystupujícím vztáhlo ručinky. „Maminko!“ zašeptaly mroucí rty zvukem opanovavší svrchované naděje. Ticho zas; matka si děcko vzala.
Hlavní myšlenka:
Osud slabého chlapce je determinován. Paralela mezi trpícím chlapcem a nemocným kuřetem. Nespravedlnost, bezohlednost, nenávist, smrt. Přinést prvky naturalismu
do české prózy.
Vlastní názor:
Smutné a pesimistické. Kniha má příliš krutý děj plný archaismů a především přechodníků.
Karel Havlíček Borovský
Král Lávra
Zařazení: 50. léta 19. st., čtvrtá etapa národního obrození (romantismus směrující k realismu)
Literární druh: epika psaná poezií
Literární žánr: alegorická satirická skladba
Doba vzniku díla: 1854
Časoprostor: po letnicích*, království v hrabství Viklov (Irsko)
* křesťanský svátek slavený 50 dnů po Velikonocích
Karel Havlíček Borovský (1821 - 1856):
- pseudonymem Havel, vlastním jménem Karel Havlíček,
přídomek „Borovský“ odvozen od jeho místa narození (Borová)
- novinář, literární kritik, básník, satirik, překladatel
- překládal z polštiny a ruštiny
- studoval na německých školách v Jihlavě a Německém (Havlíčkově) Brodě
- němčinu za svůj rodný jazyk nepovažoval
- byl vyloučen z kněžského semináře kvůli jeho názorům, odcestoval do Moskvy jako vychovatel
- psal epigramy na církevní dogmata a církevní morálku
- redaktor Pražský posel, Pražské noviny, Národní noviny
- násilně převezen do Brixenu (rakouské Tyrolsko), ve vyhnanství strávil téměř 4 roky
- v Brixenu napsal svá největší díla
- po návratu domů zanedlouho zemřel na jeho plicní chorobu v pokročilém stádiu
- jeho pohřeb se stal národní manifestací (= veřejné hromadné vystoupení)
Další významná díla:
Epigramy ([Církvi, králi, vlasti, múzám světu] soubory epigramů)
Tyrolské elegie (autobiografické, ironické zobrazení tajného převozu do Brixenu a vyhnanství)
Křest sv. Vladimíra (kritika absolutismu a katolické církve – torzo)
Další spisovatelé:
Božena Němcová (4. etapa)
Karel Jaromír Erben (3. etapa)
Karel Hynek Mácha (3. etapa)
Kompozice:
- chronologie
- 37 strof (slok) po 7 verších
- 26 stran
Jazykové prostředky:
- autobiografické prvky (život krále v Irsku X Rakouském císařství, kontakt s dcerou)
- rysy pohádky (zpočátku „Bylť jednou jeden starý dobrý král“; v závěru ponaučení)
- inverze slovosledu, verše jsou přizpůsobené rýmu
- zčásti rým přerývaný (ABCBDDB)
- zčásti rým střídavý (ABABCDB)
- spisovná (král) a obecná (poddaní) čeština
- knižní výrazy (jest, orodovat, hudci)
- archaismy (bylť, bál, Irčan, zdrávoť, lazebník)