Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Husité, renesance, baroko v českých zemích - maturita

DOC
Stáhnout kompletní materiál zdarma (1.09 MB)

Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOC.

H u m a n i s m u s a r e n e s a n c e v č e s k ý c h z e m í c h

15. – 17. století.

U nás má nejsilnější vliv německá reformace (otázka svobody atd.), než italský renesance (touha po životě). Více se řešilo spravedlivější uspořádání společnosti.

1476 – 1526 – vláda Jagellonců

1526 – 1918 – vláda Habsburků (1609 – Rudolfův majestát – náboženská svoboda)

Probíhá soupeření šlechty a měst. Důležitou roli hraje náboženství. Rivalita mezi katolíky a nekatolíky, jež vrcholí v letech 1618 – 1620 – Stavovské povstání, bitva na Bílé hoře.

V umění se projevil vliv cizích umělců. Pracovali u dvora, budovali zámky, projektovali města. Jičín, Telč – renesanční města. Zámky – Litomyšl, Slavonie, Velké Losiny, Opočno.

Charakter literatury určoval měšťan, byl spolutvůrcem a čtenářem. Bohatý měšťan se snažil napodobovat šlechtu. Čte latinsky i česky. Zajímá se o řadu praktických oborů – astronomie, hornictví, lékařství, dějepis, cestopisy, vojenství, rybníkářství. Překlady cizích děl, úpravy textů.

Znaky literatury – ubývá verš, rozvíjí se nauková literatura, zdomácnění knihtisku, textová lyrika (vychází ze zásady ad fontes), ztrácí se anonymita, vzorem se stává latina, humanistická čeština. Existují dvě skupiny – latinský x národní humanismus.

Renesanční myšlenky / prvky se objevují v české literatuře jen ojediněle – Hynek z Poděbrad – syn krále Jiřího. Byl to diplomat ve službách Vladislava Jagellonského. Psal velmi kultivovaným jazykem. Básnická skladba Májový sen – byl za něj kárán, protože v něm nabádá ke smilstvu – k mladíkovi přichází jeho milá, nechá se přemluvit, aby si lehla k němu do postele. Mladík je uchvácen její krásou, předčasně se probudí a děj básně končí rozmrzelostí a smutkem. Dochází k závěru, že lepší než milovat se ve snu je mít věrnou ženu. Dílo bylo napsáno česky. Básník rovněž přeložil 11 novel Dekameronu.

O S O B N O S T I L A T I N S K É H O H U M A N I S M U

Jan z Rabštejna – diplomat ve službách krále Jiřího z Poděbrad. Napsal Dialogus – fiktivní rozhovor tří šlechticů, ve kterém hodnotí současné politické poměry. Přimlouvají se za krále Jiřího (měl spory s papežem), nechtějí s papežem konflikt.

Bohuslav Hasištejnský z Lobkovic – příslušník starého šlechtického rodu, básník proslulý i v Evropě (korespondence s předními humanisty). Žaloba k svatému Václavu na mravy Čechů – latinsky kárá mravy obyvatel své vlasti, šlechtě vytýká rozmařilý život, veršovaná skladba.

O S O B N O S T I N Á R O D N Í H O H U M A N I S M U

Viktorin Kornel ze Všehrd (1460 – 1520) – právník, formuloval program národního humanismu ve svém překladu díla (v předmluvě) od Jana Zlatoústého (Řek) – „Čeští humanisté by měli psát česky“ – pouze na rozvoj české literatury. Knihy o napravení padlého, Knihy devatery (O právech, súdiech dskách země české knihy devatery) – čerpal ze své právnické praxe (pracoval i u soudu).

Témata, do kterých materiál patří