Angličtina Šimek komplet
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu PDF.
SUPREME COURT
COURT OF APPEAL (odvolací soud)
Criminal Division
Civil Division
HIGH COURT (vrchní soud)
Queen’s Bench Division(královský soud) Chancery Division(soud lorda kancléře) Family Division
CROWN COURT(komorní soud)
COUNTY COURT(hrabský soud)
MAGISTRATES COURT(nižší soud s omezenou jurisdikcí)
(MAGISTRATES COURT)
ANGLIČTINA SE ŠIMKEM – 4 SEMESTRY - KOMPLET
19
charge sb – zatížit někoho trestním činem, obvinit někoho
bail – kauce, záruka za obviněného
appear in court – dostavit se k soudu
to be released on bail – být propuštěn na kauci
to jump the bail – “nedostavit se k soudu”, nechat propadnout kauci
Magistrate – policejní soudce (kdysi titul Justice of the Peace - JP – smírčí soudce)
he’s a lay person – which means he’s not a lawyer, he is helped by a legally qualified clerk
(clerk = úředník, koncipient)
he’s not paid – he feels it as a duty to his community
anyway in big cities there are stipendiary magistrates (fully paid and they are lawyers
– legally qualified)
Magistrate court – dříve to bylo Police Court
conduct – provádět, vést, řídit, chovat se; provádění, řízení, jednání
give rise = constitute – zakládat
duty - povinnost
16.11.2011 Šimek
PERSONS IN CROWN COURT
counsel for the prosecution = prosecution counsel – státní zástupce, procurator; counsel
nemá plural; neplést s council (rada)
victim
witness – svědek; he’s task is to give evidence
the defendant
the judge
the jury with jurors
counsel for the defence = defence counsel – obhájce obžalovaného
to apprehend – zadržet, chytit
a passer-by – kolemjdoucí
foreman of the jury – předseda poroty
defence = defense – angličtina US a VB
to make an appointment with – sjednat schůzku s
He wanted to threaten him with the gun. – Chtěl ho zastrašit zbraní.