Angličtina Šimek komplet
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu PDF.
2. Words which look like ordinary English but have a special meaning when used by
lawyers.
nuisance (nepřípustné jednání) – interference with someone’s enjoyment of
land
consideration (protiplnění) – something given or given up on making a
contract
3. Formal words which most people understand but which are very old-fashioned.
hereinafter (dále v textu, níže) – from now on; below in this document
aforesaid (výše, již zmíněno) – previously mentioned
4. Very long sentences containing many clauses which limit and define the original
statement. (Velmi dlouhé věty obsahující mnoho vedlejších vět, které omezují a
vymezují původní prohlášení.)
ANGLIČTINA SE ŠIMKEM – 4 SEMESTRY - KOMPLET
25
How has legalese survived to these days?
The first reason for this is that old documents and reports using legalese are still valid
(particularly in common law systems).
Another reason is that the words must try to cover every eventuality, because people are
always looking for a legal loophole (právní mezery), a way of avoiding a legal duty by making
use of an ambiguity (dvojznačnost) or an omission (opomenutí, vynechání) in law.
But perhaps the main reason that legalese still survives lies in the nature of law
itself. (Možná hlavním důvodem proč legalese přežívá je to, že spočívá v přirozenosti práva
samotného.)
In order to be effective laws must be as unambiguous as possible. (Aby byly zákony
efektivní musí být jak možno co nejednodušší.)
unambiguous – jednoznačný, zcela jasný
ambiguous – dvojznačný, nejednoznačný
ambiguity – dvojznačnost
legal loophole – mezera či skulina v zákoně
to acknowledge – uznat, přiznat
The signature is made or acknowledged by the testator in the presence of two or more
witnesses present at the same time. – Podpis je podepsán nebo jeho podepsání bylo uznáno
zůstavitelem za přítomnosti dvou nebo vice svědků přítomných ve stejnou dobu.