Kompletní shrnutí
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
věc žádat kdykoli nazpět
− původně ani nebylo považováno za právní vztah, prekarista (uživatel) začal být chráněn
držebními interdikty -> uznání prekaria za smlouvu, vlastníkovi věci přiznána zvláštní žaloba na
vydání věci -> reálné kontrakty nepojmenované
− depositum (smlouva o úschově)
− dvoustranná smlouva nerovná
− deponent odevzdává do detence depozitáře nějakou movitou věc, aby ji bezplatně ohlídal a na vyzvání ji vrátil
− depozitář odpovídá za škody, které by dolózně (úmyslně) způsobil; nesmí věc užívat, jinak odpovídá i za náhodu
− actio depositi directa (a vydání hlídané věci), actio depositi contraria (na vymáhání nároků depozitáře)
− depositum irregulare
− pokud jsou předmětem deposita peníze jako genus a depozitář jich může užít
− depositum miserabile
− případ, kdy si deponent uschoval věc z nouze a depositář mu ji nechce vrátit -> zpronevěra a
navíc stíhán i poenální žalobou na duplum (dvojnásobek hodnoty věci)
− sekvester
− několik lidí si u něj uložilo věc, o kterou vedou soudní spor -> sekvester ji vydá tomu, kdo vyhraje
− držební ochrana -> považován za odvozeného držitele, ale je jen detentor
− pignus (smlouva o ruční zástavě)
− věřiteli se odevzdává movitá nebo nemovitá věc, aby zajišťovala jeho pohledávku
− zaplatí-li dlužník, musí věc vrátit neporušenou a se vším přírůstkem
− k vrácení věci sloužila actio pigneraticia directa
− zájmy zástavního věřitele chránila actio pigneraticia contraria
− reálné kontrakty nepojmenované (contractus innominati)
− jsou to kontrakty s atypickou kauzou a strana, která již plnění poskytla, neměla žádný prostředek
k tomu, jak protiplnění vynutit -> mohla pouze žádat vrácení toho, co poskytla z titulu
bezdůvodného obohacení – condictio ob causam datorum (žaloba přísného práva)
− začlo se uznávat, že smlouva s atypickým plněním je právně závazná, je-li toto plnění nějak podobné
plnění ze smluv uznávaných a jedna za stran ho již poskytla -> praetor nabízel zvláštní žalobu
„actio in factum“ – actio praescriptis verbis
− s cílem donutit partnera k poskytnutí slíbeného protiplnění
− počet těchto atypických kontraktů se rozmnožoval, ochrana přiznána i kontraktům zcela novým ->
rozdělení do 4 skupin
− do ut des (dávám, abys dal)
− do ut facias (dávám, abys udělal)
− facio ut des (dělám, abys dal)
− facio ut facias (dělám, abys udělal)
− za závazné jsou obecně uznány všechny smlouvy o vzájemném plnění, pokud k dohodě přistoupilo již
plnění jedné ze smluvních stran
− actio praescriptis verbis (strana, která již plnila, vymáhá protiplnění)
− condictio ob causam datorum (vrácení poskytnutého plnění, pokud druhá strana neplní své povinnosti)
− condictio ob poenitentiam (vrácení plnění, pokud se oprávněný rozhodl odstoupit do smlouvy