Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




ČESKÝ JAZYK A KOMUNIKACE PRO 1. ROČNÍK

PDF
Stáhnout kompletní materiál zdarma (2.12 MB)

Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu PDF.

/1.3/ SLOHOVÉ ROZVRSTVENÍ JAZYKOVÝCH PROSTŘEDKŮ  

 
   K  jednotlivým  skupinám/typům  projevů  (určených  slohotvornými  činiteli)  náleží  různé 
vrstvy  jazykových  prostředků.  Z vybraných  jazykových  prostředků  vytváříme  komunikáty 
(ať už psané nebo mluvené) tak, aby v komunikačních situacích plnily své komunikační cíle. 
Musíme tedy posoudit, jaké jazykové prostředky použijeme: jestli řekneme občanka nebo 
občanský průkaz, pořád nebo furt atd. Na základě stylových příznaků je třeba umět po-
soudit, zda můžeme uvedený jazykový prostředek v projevu použít.  
  
 

Č e s k ý   j a z y k   a   k o m u n i k a c e   1  | 41 

BEZPŘÍZNAKOVOST A PŘÍZNAKOVOST  
   S termínem jsme se už setkali v kapitole /I.1.4/. Vyjdeme opět z osy příznakovosti: 
 

Osa příznakovosti jazykových prostředků  

      fízl  

 stréček        vodejít        mlíko 

    židle 

pakliže    anžto  

 exnout 

    
 
   Výrazy bezpříznakové, stylově neutrální, můžeme užít bez omezení v jakémkoliv proje-
vu,  aniž  by  na  sebe  upozorňovaly  nějakým  nápadným  rysem.  Výrazy  příznakové  nesou 
nějaký rys, který takový výraz posune na ose příznakovosti mimo středové postavení. Sty-
lové  příznaky  procházejí  procesem  stylové  neutralizace.  Tzn.,  že  výrazy,  které  nejprve 
nesly příznak, se staly neutrálními (např. hokejisti je již výraz neutrální vedle hokejisté). Sty-
lová  příznakovost  se  objevuje  ve  všech  jazykových  rovinách:  hláskoslovné,  tvaroslovné, 
lexikální a skladební.  
 
VARIANTY 
   Stylová  příznakovost  a  nepříznakovost  jsou  podmíněny  existencí  synonymních  jazyko-
vých prostředků, které patří k různým jazykovým vrstvám. Za variantní pokládáme takové 
jazykové prostředky, které mají stejný význam, nemusejí být však totožné z hlediska stylo-
vého, dobového, frekvence používání atd. 
   Příklad variantnosti: Nenechali se ošálit. X Nenechali se oklamat. X Nenechali se doběh-
nout. Řada by mohla pokračovat výrazy z nespisovných vrstev češtiny…  
 

Témata, do kterých materiál patří