ČESKÝ JAZYK A KOMUNIKACE PRO 2. ROČNÍK
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu PDF.
např. budova nebude popisována jako celek, ale vyzdvihnou se jen znaky odlišující budovu
od budov jiných
);
b) odborný (probereme v kapitole II. 4);
c) umělecký/líčení (viz níže).
Charakteristika (viz níže)je útvar založený na popisném postupu. Volně ji vydělujeme
jako druh popisu.
Popis a popisný postup se uplatňuje napříč funkčními styly (hovoříme např. o publicistic-
kém popisu /útvar: reportáž/). Se zřetelem k tomu se užívá odpovídajících jazykových pro-
středků a kompozice.
Č e s k ý j a z y k a k o m u n i k a c e 2 | 23
Podle toho, zda se popis zaměřuje na objekt v klidovém stavu, nebo na proměnlivý jev,
lišíme dva druhy popisu:
a) statický (např. popis mobilního telefonu);
b) dynamický (např. popis pracovního postupu, popis nácviku určité činnosti, návod,
popis bitvy apod.).
PROSTÝ POPIS S prostým popisem jsme v kontaktu dennodenně, ať už v mluvené či psané podobě.
Může se objevovat v kombinaci s běžným popisem pracovního postupu nebo návodem
atp.
Popis děje musí samozřejmě odrážet dějovou linii – liší se však od vyprávění tím, že je
záznamem pravidelně se opakující nebo opakovatelné činnosti. Vedle dynamického popisu
se v těchto útvarech objevuje obvykle i popis statický ve formě výčtu pomůcek, pracovních
potřeb atd.
U příkladů si všímejte užitých jazykových prostředků a kompozice:
Č e s k ý j a z y k a k o m u n i k a c e 2 | 24
/1.2/ LÍČENÍ A CHARAKTERISTIKA