Pojem LDM - jeho obsah a vymezení
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu PDF.
lexikon, reklama, videoklip
situační komika blízká filmovým sekvencím a reklamním komunikátům
jazyková komika vyrůstá z běžných komunikátů
zvířecí postavy jsou stylizovanými modely lidských charakterů a
vlastností
parodování žánrů triviální literatury – skautská, westerny, detektivky,
komiksy, indiánky, strašidelné příběhy - hyperbola a absurdní polohy,
ironie a sarkasmus míří proti konvencím a stereotypům – míří víc od
dětského adresáta k dospělému – proniká do nich parodie, nadsázka,
fragmentálnost, deformita
POHÁDKA JEJÍ MÍSTO V LDM II.
b)
Původní pohádková tvorba má svůj inspirační zdroj ve
zdůraznění významu mluveného slova, činí tak tematizací
komunikačního procesu
→ autoři upoutávají pozornost ke komunikačnímu aktu
apologie vypravěčství (Z. Svěrák, Z. Malinský aj.)
hledání cesty dospělých k dětem prostřednictvím spontánního
vypravěčství
pohádková korespondence → kontakt s druhým, potěšit ho,
sdílet se
nadto lze sledovat i jiný směr vývoje žánru, jeho přesahy: co
pohádky variantně půjčila žánrům si bere zpět a integruje
nové vlivy do své původní struktury → prolínání žánrů,
stírání hranic, kontaminaci jinými žánry, jiných žánrů
POUŽITÁ LITERATURA I.
CHALOUPKA Otakar. O literatuře pro děti. Praha : Český
spisovatel, 1989.
CHALOUPKA Otakar. Próza pro děti a mládež (její otázky,
působení a perspektivy). Praha : Albatros. 1989.
CHALOUPKA Otakar; VORÁČEK Jaroslav. Kontury české literatury
pro děti a mládež : (od začátku 19. století po současnost). Praha :
Albatros, 1984.
KOPÁL, Jan. Literatúra pre děti v procese. Bratislava : Mladá léta,
1984.
KOPÁL, Jan.; TUČNÁ Eva; PRELOŽENÍKOVÁ Eva. Literatúra pre
děti a mládež. Bratislava : Slovenské pedagogické nakladatelstvo,