Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Politická komunikace v českém a jihoslovanském prostoru - zápis z hodin

DOCX
Stáhnout kompletní materiál zdarma (46.3 kB)

Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.

Eurožargon: slovník akronym, zkratek a terminologie evropské unie – obsahuje více než 5200 hesel z oblasti lexika, zkratek, termínů, ale i specifické syntaktické konstrukce

EU dokumenty často neobsahují základní náležitosti jako datum, jméno autora či vysvětlení zkratek, což v souhrnu posiluje anonymitu a neosobnost.

Pojmový chaos. Zdání nevyhnutelnosti. Komplikovanou čitelnost dokumentů EU označují za záměrnou, má vést k ovládání občanů unie.

EU usiluje o překlady všech dokumentů do všech státních jazyků členů.

Tvůrci dokumentů EU požadují, aby se za originály označovalo více jazykových verzí současně, což ale odporuje definici originálu a zároveň stylisticky a lexikálně omezuje překladatele.

Ideologie komunikace (43 min). Pokud neobsahuje principy (ideologie zastaralá, totalitní) – ideologie využívá odpovědi na otázky ekonomické, politické. …

Nová myšlenka: v jakém jazyce má být evropská ideologie šířena?

Vznikla kritika mnohých poslanců, že se jim zdají náklady na překladatelství vysoké. Německý prezident navrhoval, že by se mohl vytvořit jeden oficiální jazyk EU. Navrhl angličtinu. Pro: VB, Irsko, Malta, severské státy, proti: státy jižní a východní Evropy, Francie.

Shrnutí: Jazyk má velkou moc – pokud je zneužitý, páchá velké škody. Ne jen v totalitních zřízeních, ale i totálních dobách. Je potřeba neustále sledovat způsob politické komunikace. Určité metody, které se mohou zdát demokratické, se můžou postupně zvrtnout. Pomalu a plíživě ovlivňovat vnímání občanů.

6. hod.

Politický jazyka Jugoslávie

1918 SHS, občanská válka (1941-1945) – komači (J. B. Tito), roztržka se Stalinem (1948)

Federativní lidová republika Jugoslávie (1945-1963)

Socialistická federativní republika Jugoslávie (1963-1992)

V zemích bývalé Jugoslávie je období komunismu a J. B. Tito vnímán pozitivně. Lidé se pamatují určitou svobodu, volnost, dostatek všeho. Totalita: kumulace moci, kontrolova veřejného prostoru, politické represe. Jazyk v Jugoslávii: newspeak (G. Orwell).

Syndrom megafonu: moc rozhoduje co a jakým způsobem se říká. Význam slov zastřetný. Jugoslávská negace: třídní nepřítel, hegemonistická, velkosrbský, oni.

Jugoslávská pozitiva: přátelská návštěva, bratrské národy, hrdinský boj, my.

Byrokratizace jazyka: Tito někdy užíval pluralis majestatis (My Tito nařizujeme…)

Hra se slovy: fašista, antifašista…antifašista=komunista, nekomunisté=nepřátelské režimy komunismu.

Eufemizace: Slova stejného významu, relativizace. Pokud se mluvilo o NÁS užívaly se slova jako těžkosti a nedostatky. Pokud se hovořilo o NICH užíval se termín krize.

Hesla: atemporálnost (chybí konkrétnost, nelze zařadit). Performativ (popis toho co člověk dělá: Františku já tě křtím). Hesla hlásala, co si má člověk osvojit, co musí přijmout za své. Po 2. Sv. v. hesla: na titulní straně Vjesniku, trvalé heslo: Smrt fašismu, svoboda národů + citáty z Titových projevů. Hesla se objevovala na plakátech, v novinách a na vlajce.

Témata, do kterých materiál patří