Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Kompletní shrnutí

DOCX
Stáhnout kompletní materiál zdarma (342.92 kB)

Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.

− 1. sukcese univerzální – přechod veškerých práv i závazků (dědictví)

− 2. sukcese singulární – převádí se vlastnické právo k jedné jediné věci

mancipace

− původně byla reálným trhem z ruky do ruky a docházelo k bezprostřední výměně věci za

peníze (či jiné platidlo)

− byla původně určena převodu vlastnického práva k věcem mancipačním, tato forma

zaručovala publicitu převodu majetku (katastr nemovitostí neexistoval, ani zápisy majetku)

− tradiční způsob, vysoce formální právní jednání

− je třeba přesně dodržet stanovenou formu, pokud se od ní odchýlíme, k převodu

vlastnického práva nedojde

− musí být přítomno 5 svědků + vážný (libripens) + věc, o kterou se jednalo

− ten, kdo nabýval, musel pronést příslušnou mancipační formuli a cinknout o váhu, kterou

držel libripens (na váze se původně odvažovala cena, než byly zavedeny mince)

− vývojem se stávala mancipace pouze trhem imaginárním (obrazným)

− když svědek odmítne později vydat svědectví o mancipace, stává se intestabilis

− je univerzálním převodem vlastnikého práva

− důvod, proč někdo provádí vlastnické právo, je nepodstatný – proto označováno jako abstraktní

(nemusí být zveřejněn důvod mancipace), důležitá je pouze forma, v jaké je mancipace provedena

− používá se tedy k převodu jakéhokoliv práva, nejen vlastnického

− uzavření smlouvy a mancipační akt nemusely spadat v jedno, prodej byl dokonáním

splnění povinností vyplvajících z trhové smlouvy, kdežto mancipace nutná k převedení

vlastnického práva k věci

− právní účinky mancipace nastávají okamžitě

− nemůže být provedena v zastoupení

− do mancipační formule mohou být přidávána různá prohlášení (leges mancipi), kterými se

zřizují služebnosti k převáděné věci, nebo se naopak prohlašuje, že věc není předmětem

žádné služebnosti, nebo prohlášení o velikosti (v případě, že se jedná o pozemek)

− nabyvatel se po tomto jednání stává plnohodnotným kviritským vlastníkem

injurecesse

− převod vlastnického práva před magistrátem (praetor, konsul)

fingované soudní řízení, vycházelo z procesu legisakčního

− k magistrátovi přijdou dva lidé s věcí, nabyvatel říká, že jeho věc jeho (pronese vindikační

formuli) ->magistrát se ptá převodce, zda chce pronést kontravindikaci -> chová se

pasivně nebo odmítne -> magistrát potvrdí jednání stran

− dobrovolný soudní proces, dosahuje se jím cíleného účinku

− formální jednání, i zde je publicita jednání („čumilové“ na foru)

abstraktní (nezáleželo na kauze)

− mohly se takto převádět mancipační i nemancipační věci – univerzální

− stejně jako u mancipace nebylo zastoupení možné, vyloučena i podmínka a lhůta

tradice

− historicky vycházela z práva národů

Témata, do kterých materiál patří