TP - Pražská scripta
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu PDF.
72
◦
Objektivně historický – cílem výkladu je zjistit, jaký účel hrála právní norma v době, kdy byla vydána, jak ji četl tehdejší
adresát
▪
využívá se metoda historického výkladu, jazykového výkladu (je ovšem nutno brát v potaz význam slov v době
vydání zákona)
◦
Subjektivně recentní – cílem výkladu je zjistit, jaký význam by normě přikládal historický zákonodárce, kdyby žil dnes a
znal současný právní stav, stav společnost (někteří autoři prosazují tento výkladový cíl např. ve vztahu k americké
ústavě)
▪
= „intencionální kontrafaktualismus“
◦
Objektivně recentní – cílem výkladu je zjistit, jak rozumí normě dnešní adresáti, jakou roli dnes hraje ve společnosti
▪
otázkou zůstává, zda v rámci objektivně recentního výkladového cíle dávat přednost výkladu jazykovému (a dalším
standardním výkladovým metodám, celkově tedy formálně systematickým argumentům) nebo teleologickému
•
na tom, který cíl je třeba výkladem sledovat, nepanuje zcela jasná shoda – v českém právním prostředí jsou nejsilnější
subjektivně historický a objektivně recentní výkladový cíl:
◦
subjektivně historický – je podložen argumenty dělby moci a demokratického principu
◦
objektivně recentní – argumenty právní jistoty a vývoje právního řádu ve společnosti
•
→ ve výsledku se však v ČR dává přednost spíše objektivně recentnímu výkladovému cíli
43. Použití jazykového výkladu v právní interpretaci
•
zaměřuje se na jazykovou stránku textu, spočívá v gramatické a sémantické analýze textu
◦
syntaktický výklad – zkoumá složení věty
◦
gramatický výklad – zkoumá význam slov ve spojení s jinými
◦
sémantický výklad – dospívá k základním poznatkům o smyslu jednotlivých slov
•
k jazykovému výkladu při interpretaci právních textů přistupujeme jako k prvnímu (příčinou je samozřejmě fakt, že právo je
komunikováno právě jazykem) – naopak jaká metoda bude použita jako další, již jednoznačné není