Práce s textem - Funkční styly (Svobodová)
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
Jaký je vztah mezi jazykovým projevem a stylem? Styl je celkem obecně označován jako vlastnost jazykového projevu. Při takto pojímaném stylu by existovaly jen styly řeči, nikoli jazyka, přitom je zřejmé, že styl je inherentní vlastností i jazykových prostředků. (…)
Obecný ráz mívají projevy vzniklé za týchž podmínek, bez přímé závislosti na jednotlivých autorech, tak se formují styly objektivní. Mezi nimi zaujímají nejvýznamnější místo styly funkční (viz podrobně v kap. III).
„Jazykové projevy (texty), které mají stejné nebo podobné rysy určované podle objektivních stylotvorných faktorů, vytvářejí určitou sféru (oblast) projevů“ (Jedlička, 1974); tím je myšlena sféra/oblast stylová.
(M. Čechová a kol., Současná stylistika, 2008, kráceno)
Administrativní styl
je to styl úředních jednání, je většinou vázán na předem stanovené normy
Funkce:
sdělovací (úřední dopis, úřední zpráva, oznámení)
řídící (zákony, vyhlášky, nařízení, směrnice)
správní (žádost, protokol, usnesení, zápis z jednání)
Forma - převážně písemná (ústní forma – pouze mluvená komunikace na úřadech)
Rysy:
připravenost
vázanost na stanovené normy (formát papíru, rozvržení textu, grafické úpravy atd.) – správnost, úplnost
schematičnost, stereotypnost (snaha získat přesné údaje, jednotný výklad)
stručnost, srozumitelnost, přehlednost a jednoznačnost
promyšlená struktura
věcná výstižnost – pro rychlé zpracování (tabulky, hlášení)
maximální objektivnost
předtištěné formuláře se vyplňují heslovitě (nekontextové podání)
Jazykové prostředky:
spisovný jazyk (oficiální psané projevy)
neutrální jazykové prostředky
termíny, názvy (jednoznačnost) – terminologie administrativní, právní notářská
přesnost vyjádření v souvislosti s pojmovostí, malá variabilita jazykových prostředků, menší možnost využití synonymie
automatizace vyjadřování – ustálené vazby, stereotypně se opakující fráze
zkratky a zkratková slova
hovorový jazyk, profesionalismy, slang – pouze v neoficiálních mluvených projevech
nesložitá souvětí
Stavba textu:
Struktura – text je zřetelně členěn (heslovitá forma, odstavce) - přehlednost
heslovitá (schematické a jazykově úsporné útvary)
například - dotazníky
školní vysvědčení
poštovní nebo bankovní tiskopisy
životopis (strukturovaný)
textová (souvislý text)
například - úřední dopis, žádost, plná moc, objednávka,
úřední zpráva, oznámení, pozvánka, výzva, hlášení, vyhláška, zápis schůze, rozsudek, protokol
Větná stavba – logičnost (zvláště formulace vyjadřující vztahy a souvislosti)
- střídání krátkých až heslovitých vět, vět bez slovesných přísudků s větami nasycenými množstvím rozvíjejících větných členů (v souvislosti s charakterem textu, kontextovostí nebo nekontextovostí).