Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




STÁTNICOVÉ OTÁZKY FJ - učitelství 2. stupeň

DOCX
Stáhnout kompletní materiál zdarma (2.73 MB)

Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.

  • Variée

  • Liée avec la révision

  • Avant l´épreuve

  • Après l´épreuve

  • Toute de suite après, tant que leur motivation est grande

  • Après la correction : préparer des exercices d´automatisation des points qui ont présenté des difficultés pour beaucoup d´apprenants

  • Connue

  • Évaluer toujours sur les mêmes types d´exercices qu´on fait pour l´entraînement

  1. Le Cadre européen commun de référence pour les langues (le CECR). Le passeport de langues

  • Publié par le Conseil de l'Europe en 2001

  • Le résultat de deux décennies de recherches

  • Un instrument de référence pour la transparence et la cohérence

  • Disponible en 40 langues

  • Utilisé dans les 47 états membres du Conseil de l’Europe et en d’autres continents

  • Le CECR est utilisé pour :

  • La formation des enseignants

  • La révision des curriculums de langues étrangères

  • L’élaboration de matériel pédagogique

  • L’élaboration d’examens

  • La comparabilité des diplômes

  • Principaux objectifs du CECR

⇒ promouvoir le plurilinguisme et la diversification du choix de langues dans le curriculum
⇒ soutenir le développement du profil plurilingue des apprenants et son utilisation concrète
⇒ développer et renouveler les contenus des curriculums de langues en définissant des descripteurs positifs (du type « je suis capable de faire … ») adaptés à l’âge, aux intérêts et aux besoins des apprenants
⇒ élaborer des manuels et matériels pédagogiques
⇒ soutenir la formation des enseignants et la coopération entre enseignants de langues différentes
⇒ améliorer la qualité et la réussite dans l’apprentissage, l’enseignement et l’évaluation
⇒ faciliter la transparence de l’évaluation et la comparabilité des certifications

  • La fonction du CECR n'est pas de prescrire les objectifs que ses utilisateurs devraient poursuivre ni les méthodes qu'ils devraient utiliser.

  • Le CECR décrit les compétences en langues étrangères à six niveaux : A1 et A2, B1 et B2, C1 et C2. Il définit également trois niveaux intermédiaires (A2+, B1+, B2+)

  • Cette échelle permet :

  • De fixer des objectifs d’enseignement/apprentissage

  • De (ré)organiser des curriculums

  • De concevoir des manuels pédagogiques et

  • De comparer des tests et des examens en différentes langues en fournissant une base pour la reconnaissance mutuelle de certifications en langues, favorisant ainsi la mobilité éducative et professionnelle

  • Les échelles de compétences en langue étrangères du CECR sont complétées par une analyse détaillée des contextes communicatifs, thèmes, tâches et objectifs, ainsi que par des descriptions étalonnées de compétences nécessaires à la communication

Le portfolio européen des langues

  • Le CECR et le Portfolio européen des langues (PEL) ont été élaborés en parallèle. Le PEL est un instrument basé sur le CECR et destiné aux apprenants individuels. Il leur sert à réfléchir à leur apprentissage et à noter leurs progrès.

  • Un document dans lequel tout apprenant en langues peut consigner ses connaissances linguistiques et ses expériences culturelles, ce qui peut l’inciter à réfléchir sur son apprentissage.

  • Le PEL a été mis au point pour

Témata, do kterých materiál patří