Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




1. Antické tradice

DOCX
Stáhnout kompletní materiál zdarma (29.71 kB)

Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.

Důležitou složkou antického dědictví jsou především oba klasické jazyky, řečtina a v ještě větší míře latina. Latina sehrála ve vývoji západní Evropy klíčovou roli - po celý středověk byla živým, vyvíjejícím se mezinárodním jazykem, především jazykem církve. Tento vývoj ustrnul s příchodem humanismu, který za vzor ustavil latinu Ciceronovy doby. I v dalších staletích byla latina jazykem vzdělanců, žila v církvi a na univerzitách, někde byla i úředním jazykem - v Uhrách do roku 1848. V dnešní době se již latiny aktivně takřka neužívá, přežívá mj. v universitních sponzích a diplomech či občas ve slavnostní liturgii katolické církve, jejíž úřední řečí stále zůstává. Živou znalost latiny udržují nepočetné skupinky nadšenců, kteří se sdružují v různých organizacích, které rozvíjejí i mezinárodní spolupráci. Existují i současní básníci, skládající své verše v latině, či překládající z národních jazyků do latiny - kupř. u nás Eugen Brikcius.

Význam latiny tkví i v tom, že je základem románských jazyků, italštiny, francouzštiny a dalších, takže její znalost může velice usnadnit zvládnutí těchto jazyků. Latinská slovní zásoba ostatně může napomoci i zvládnutí angličtiny, neboť se odhaduje, že přibližně 60 % běžné slovní zásoby angličtiny má původ v latině. Pro logickou přehlednost a přesnost gramatické struktury je latina také ideálním východiskem pro pochopení struktury moderních indoevropských jazyků a pro jejich osvojení.

Latina spolu s řečtinou jsou, aniž si to vždy uvědomujeme, stále přítomny v našem každodenním životě v jazyce, kterým mluvíme. Stačí se podívat do nějakého slovníku češtiny, kde je u jednotlivých výrazů uveden jejich původ, a zjistíte, že u mnohých z nich je v závorce uvedeno „z latinského“, resp. „z řeckého základu“, někdy je jedno slovo složeno z řecké i latinské součásti, např. automobil, kde 1. část pochází z řeckého slova autos, „sám“ a 2. část z latinského mobilis, „pohyblivý“. Slov řeckého či latinského původu zcela běžně používáme nespočet. Jako příklad nám mohou posloužit některá vybraná slova začínající písmenem „a“: z řečtiny: anonym, anekdota, aristokracie, aritmetika, autonomie, apatie, analfabet, akrobacie, akustika, amnestie, anachronismus, apoštol, akademie, archeolog; z latiny: absolvent, abstinent, asistent, abstrakce, absurdní, agent, agrese, akceptovat, asociace, autor, argument, advokát.

Oba jazyky jsou dále základem odborné vědecké terminologie řady oborů, jak humanitních, kupř. práva,

jazykovědy či filozofie, tak přírodních, např. medicíny, botaniky či zoologie. I sama jména většiny vědních disciplín jsou z nich odvozena – kromě výše uvedených sem patří např. filologie, astronomie, genetika, biologie, fyzika, religionistika, lingvistika, historie a řada dalších.

Témata, do kterých materiál patří