Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




everydaylife

DOC
Stáhnout kompletní materiál zdarma (1.23 MB)

Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOC.

Where are the buses to the city waiting? Kde čekají autobusy do města?

Where is the room for passengers in transit? Kde je místnost pro cestující

tranzitem?

ARRIVALS přílety

DEPARTURES odlety

ENTRANCE vchod

EXIT východ

ENQUIRY COUNTER / OFFICE, ENQUIRIES informace

GATE brána(východ do letadla)

ARRIVAL / DEPARTURE LOUNGE odletová / příletová hala

WEIGH váha

BAGGAGE CLAIM výdej zavazadel

CUSTOMS celnice

EXCHANGE OFFICE směnárna

FLIGHT INFORMATION BOARD tabule s leteckým řádem

CHECK-IN odbavení

RESERVATION OFFICE rezervace

BOOKING OFFICE letištní pokladna

FLIGHT let

PLANNED, SCHEDULED plánovaný

CANCELLED zrušen

EXPECTED předpokládaný

DELAYED zpožděný

OWING TO BAD WEATHER CONDITIONS pro nepřízeň počasí

DESTINATION cílové letiště

LATEST BOARDING TIME ukončení nástupu

CUSTOMS

celnice

customs examination celní kontrola

Have you got anything to declare? Máte něco k proclení?

I haven´t got anything to declare. Nemám nic k procelní.

I only have a few presents. Mám jen několik dárků.

Open the boot/trunk, please. Otevřete zavazadlový prostor.

Will you please open that bag for me? Otevřete tu tašku.

What is in that bag? Co je v té tašce?

Shall I open it? Mám ji otevřít?

Open this suitcase. Otevřete tento kufr.

May I close it now? Mohu jej už zavřít?

You´ll have to pay duty. Musíte zaplatit clo.

That´s not a dutiable article. To je osvobozeno cla.

You have to pay a fine. Musíte zaplatit pokutu.

You are not allowed to import / export it. Není dovoleno to dovážet /

vyvážet.

BORDER CROSSING

hraniční přechod

Hello. Passport control. Dobrý den, pasová kontrola.

Your passport, please. Váš pas, prosím.

Your papers, please. Vaše doklady, prosím.

Your passport is not valid. Máte prošlý pas.

Are you travelling alone? Cestujete sám?

Are you here on business? Jste tu služebně?

How long are you going to stay? Jak dlouho hodláte zůstat?

I´m just passing through. Jen projíždím.

Have you got an entry visa? Máte vízum ke stupu?

For how long? Na jak dlouho?

You need a residence permit. Potřebujete povolení k pobytu.

It can be obtained at a registration office. Dostanete ho na ohlašovacím

úřadě.

Your passport is in order. Váš pas je v pořádku.

HOTEL

Can you recommend me a cheap hotel? Doporučil byste mi levný hotel?

We would like to stay in a B&B (Bed and Breakfast). Chceme bydlet v soukromí.

Where can I find a good pension (boarding house)? Kde najdu vhodný penzion?

RESERVATION

rezervace

Is that the Paris Hotel office? Je to kancelář hotelu Paris?

I´d like to book two rooms from..to.. Rád bych si rezervoval 2 pokoje

od…do…

In the name of Mr Novák. Na jméno Novák.

Sorry, we are full. Lituji, máme plno.

I´ll have a look to see if we have any vacancies. Podívám se, jestli máme nějaké volné pokoje.

AT RECEPTION / FRONT DESK

na recepci

Can we have a room for the night? Můžeme dostat pokoj na jednu

noc?

Have you got any vacancies? Máte volné pokoje?

Témata, do kterých materiál patří