everydaylife
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOC.
Where are the buses to the city waiting? Kde čekají autobusy do města?
Where is the room for passengers in transit? Kde je místnost pro cestující
tranzitem?
ARRIVALS přílety
DEPARTURES odlety
ENTRANCE vchod
EXIT východ
ENQUIRY COUNTER / OFFICE, ENQUIRIES informace
GATE brána(východ do letadla)
ARRIVAL / DEPARTURE LOUNGE odletová / příletová hala
WEIGH váha
BAGGAGE CLAIM výdej zavazadel
CUSTOMS celnice
EXCHANGE OFFICE směnárna
FLIGHT INFORMATION BOARD tabule s leteckým řádem
CHECK-IN odbavení
RESERVATION OFFICE rezervace
BOOKING OFFICE letištní pokladna
FLIGHT let
PLANNED, SCHEDULED plánovaný
CANCELLED zrušen
EXPECTED předpokládaný
DELAYED zpožděný
OWING TO BAD WEATHER CONDITIONS pro nepřízeň počasí
DESTINATION cílové letiště
LATEST BOARDING TIME ukončení nástupu
CUSTOMS
celnice
customs examination celní kontrola
Have you got anything to declare? Máte něco k proclení?
I haven´t got anything to declare. Nemám nic k procelní.
I only have a few presents. Mám jen několik dárků.
Open the boot/trunk, please. Otevřete zavazadlový prostor.
Will you please open that bag for me? Otevřete tu tašku.
What is in that bag? Co je v té tašce?
Shall I open it? Mám ji otevřít?
Open this suitcase. Otevřete tento kufr.
May I close it now? Mohu jej už zavřít?
You´ll have to pay duty. Musíte zaplatit clo.
That´s not a dutiable article. To je osvobozeno cla.
You have to pay a fine. Musíte zaplatit pokutu.
You are not allowed to import / export it. Není dovoleno to dovážet /
vyvážet.
BORDER CROSSING
hraniční přechod
Hello. Passport control. Dobrý den, pasová kontrola.
Your passport, please. Váš pas, prosím.
Your papers, please. Vaše doklady, prosím.
Your passport is not valid. Máte prošlý pas.
Are you travelling alone? Cestujete sám?
Are you here on business? Jste tu služebně?
How long are you going to stay? Jak dlouho hodláte zůstat?
I´m just passing through. Jen projíždím.
Have you got an entry visa? Máte vízum ke stupu?
For how long? Na jak dlouho?
You need a residence permit. Potřebujete povolení k pobytu.
It can be obtained at a registration office. Dostanete ho na ohlašovacím
úřadě.
Your passport is in order. Váš pas je v pořádku.
HOTEL
Can you recommend me a cheap hotel? Doporučil byste mi levný hotel?
We would like to stay in a B&B (Bed and Breakfast). Chceme bydlet v soukromí.
Where can I find a good pension (boarding house)? Kde najdu vhodný penzion?
RESERVATION
rezervace
Is that the Paris Hotel office? Je to kancelář hotelu Paris?
I´d like to book two rooms from..to.. Rád bych si rezervoval 2 pokoje
od…do…
In the name of Mr Novák. Na jméno Novák.
Sorry, we are full. Lituji, máme plno.
I´ll have a look to see if we have any vacancies. Podívám se, jestli máme nějaké volné pokoje.
AT RECEPTION / FRONT DESK
na recepci
Can we have a room for the night? Můžeme dostat pokoj na jednu
noc?
Have you got any vacancies? Máte volné pokoje?