Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Světové drama 2. poloviny 20. století

DOC
Stáhnout kompletní materiál zdarma (189 kB)

Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOC.

Martin McDonagh (1970 v Londýně) – Angličan irského původu, celosvětově proslulý dramatik, scénárista, filmový režisér; píše krutě humorné brilantní hry, většinou z prostředí drsného irského venkova, nehostinných, zapadlých koutů Irska (2 volné trilogie dramat: Kráska z Leenane (1996), Lebka z Connemary (1997), Osiřelý západ (1997) a Poručík z Inishmoru (2001), Mrzák z Inishmanu (1996), Víly z Inisheeru (2002)); jeho hry přeloženy do 29 jazyků a uvedeny ve 39 zemích, získal řadu ocenění. „Vždycky mám rád temný příběh, který je zdánlivě bez srdce, ale kde srdce je, pravda tak malé a dobře schované, jak to jen jde. A postavy, ty mě zajímají opravdu hrozně.“ (Martin McDonagh)

Osiřelý západ (1997) - uvádí např. Činoherní klub, Divadlo v Celetné

Dva bratři, jeden sporák, sbírka porcelánových figurek, oblíbené chipsy a uříznuté psí uši… k tomu všemu ještě opilý farář a jedna hezká hubatá holka prodávající kořalku… Vítejte v Irsku v městečku Leenane! (Divadlo v Celetné) Vynikající je scéna, v níž se oba bratři přiznávají k různým naschválům, co si kdy povedli (střídají se), a přitom se snaží jeden druhého trumfnout! v tom, kdo provedl horší kousek.

Název Osiřelý západ poukazuje nejen na konkrétní lokalitu země autorových rodičů, ale v obecnější rovině na svět bez boha, v němž přestávají fungovat základná vztahy a hodnoty. Příběh citové nezralosti a morální chudoby dvou bratrů přerůstá do cynismu, který není maskou: je to jediná tragikomická realita jejich bytí. Neznají, co je to přiblížit se k druhému v lásce. Jedinou možností přiblížení, zdá se, je přiblížení agresivní, ničivé. Třebaže (opravdu jen) chvílemi máme pocit, že jakýsi plamínek naděje tu je… (Inscenace v Činoherním klubu získala Cenu Alfréda Radoka 2002, překladatel a režisér Ondřej Sokol byl vyhlášen talentem roku a převzal Cenu Thálie určenou mladému umělci do 33 let)

Pan Polštář (2003) – uvádí např. Činoherní klub (překlad a režie O. Sokol) a Buranteatr

Velmi černá komedie o spisovateli, kterému ožijí jeho povídky. Autor touto hrou opustil irský venkov a jako by se posunul od humorně nadsazené a moralistně nazírané krutosti (např. Osiřelého západu) ke krutosti bez jakýchkoli přívlastků. Hra je plná rafinovaně ironických dialogů a překvapivých krkolomných dějových paradoxů a zvratů.

Nelítostné drama o tom, že někdy je lepší člověka sprovodit ze světa dřív, než začne trpět

nebo Nelítostné drama o tom, že mladá smrt může zabránit utrpení

Jednoho dne začalo v hlavním městě jednoho totalitního státu docházet k záhadným vraždám dětí… Nebo jinak: Když bylo Katurianovi čtrnáct, začal pátrat po původu děsuplných zvuků, které se linuly zpoza dveří jeho dětského pokoje…

Nebo ještě jinak: Jednou přišly bratrovi jednoho neznámého spisovatele jeho hororové povídky přitažené za vlasy a zatoužil zjistit, jak moc jsou ve skutečnosti přitažené za vlasy…

Témata, do kterých materiál patří