Literatura pro děti a mládež - zápisky
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
15. 3.
Proměny variant Popelky
Popelka – nejznámější postava všech evropských sbírek
Můžeme ji považovat za ekvivalent mýtu, v němž je zahrnut význam ohniště a popela rituálních obřadů pro přežití kmene
První verze pochází patrně z Číny (9. st. před n. l.)
2 detaily ukazují na orientální původ pohádkové látky:
Malá noha = erotická přitažlivost
Střevíček byl ze vzácného materiálu, bohatě zdobený
Motivy:
Sourozenecká rivalita (závist nejmladšímu)
Vzestup z popela na královský trůn
Popel
Symbol hoření krbu (symbol mateřského obstarávání)
Starost o něj ve starém Římě dívky 6-10 let (Popelka vstává z popela jako Fénix)
Prastarý význam popela – spjat s truchlením, loučením – „posypat se popelem“ = loučení se starými časy; truchlení po matce a současně symbol/příslib budoucnosti
Symbol pokory, čistoty, ponížení (ponížení budou povýšeni)
Magická 3 – zkouška lásky prince/test lásky
Symbol ztraceného střevíčku – střevíček je vodítko k identifikaci Popelky
V mnoha kulturách symbolizuje ženský střevíc očekávající prázdný život (dělohu ženy), který má být naplněn
Sebezmrzačení sester x poctivost a nevinnost Popelky
Princ musí vidět Popelku nejen krásnou, ale i ušmudlanou, i v této podobě ji musí chtít (jinak by to bylo nezralé a unáhlené rozhodnutí a láska by mohla uvadnout)
Popelka bratří Grimmů
Varianta z let 1812, 1815 a je spjata s rituálem skutečného matčina hrobu s motivem lískového prutu a holubů, kteří dvakrát přebírají čočku smíchanou s popelem
Objevuje se trojí návštěva světského plesu, kolem něhož se točí všední situace
Popelka je charakterizována jako dívka dbající na křesťanskou výchovu; pouze v této variantě se Popelka rozžehnává se svou umírající matkou
Krutým motivem je zohyzdění končetin obou sester macechou za účelem dostat se do Popelčina střevíčku
V závěru potrestání sester (vypíchnutí očí za aktivní spolupráce obou bílých holubiček)
Popelka už není spjata s kultem samotného ohniště
Popelka K. J. Erbena
Slovanská varianta
V úvodu se zjevuje kouzelný stařec s proroctvím
Vlastní matka Popelky se proměňuje v krávu, která pomáhá Popelce s úkoly, které na ni klade macecha
Pomáhá jí nejprve jako kráva, poté kouzlem ze svého hrobu
Trojí zaslíbení a ztráta střevíčku se odehrává při bohoslužbě v kostele = běžný život
Nenalézáme jedinou charakteristiku nevlastní sestry, ta je pouze vykonavatelkou matčiných nařízení
Varianta B. Němcové
Existuje ve dvou variantách (české a slovenské)
Tato varianta se blíží ke grimmovské podobě
Zcela neobvyklá je cesta Popelky za tradiční rolí, líné sestry jsou i s Popelkou třikrát vypuzeny z úplné chudé rodiny a slouží dvěma lidojedům, které přemohou krutými skutky (analogie s Perníkovou chaloupkou)
Popelka najde nejen prince, ale i vlastní bohatství v zámku lidojedů, sestry jsou potrestány za chamtivost
V příběhu se odráží dobová zkušenost vypravěčky, která pohádku posunula k typu autorské adaptace, jaké vytvořil Ch. Perrault