Literatura pro děti a mládež - zápisky
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
Charles Perrault
12. 1. 1628 Paříž (Francie) – 16. 5. 1703 Paříž (Francie), francouzský básník, prozaik, pohádkář obd. Klasicismu
Pozn. společnost „znuděná“ dlouhými romány – v salónech vyšší společnosti pohádka oblíbený žánr
stal se advokátem, později vysokým státním úředníkem; po skončení politické kariéry a po smrti své ženy se v ústraní věnoval výchově dětí a psaní
v dobových sporech o to, zda je možné jen napodobovat antické autory, nebo zda je možné je překonat, zastával názor, že se literatura vyvíjí a soudobí spisovatelé mohou klasické autory předstihnout
za důležitý zdroj inspirace pro „moderní“ písemnictví se považovala lidová slovesnost
otázka autorství zůstává otevřená
Pohádky matky Husy
1697 - Příběhy neboli vyprávění ze starých časů (Vyprávění mé matky Husy, Pohádky, česky 1911, 1960; Pohádky matky Husy, 1972, 1989; Francouzské pohádky, 1990; Nejznámější pohádky na dobrou noc, 1995; Nejznámější pohádky Charlese Perraulta, 1997; Nejkrásnější pohádky na dobrou noc, 2000; Francouzské pohádky, 1990; Čtyři francouzské pohádky, 2001; Nejkrásnější pohádky před spaním, 2002)
jednotlivé pohádky jsou od té doby vydávány opakovaně se jménem autora a datací i bez nich, např.: Šípková Růženka, Červená Karkulka, Popelka aneb skleněný střevíček, O Sněhurce, Oslí kůže, Kocour v botách, Paleček
autor je vydával za dílo svého nedospělého syna, i když jeho pohádky nesou známky vysoké aristokratické kultury
mnohovrstevnaté
klasické pohádkové postavy a motivy, jako jsou víly - do r. 1700 „vláda“ víl (poté nahrazeny zájmem o orientální látky), trpaslíci, lidožrouti, oživlé rostliny, mluvící zvířata a kouzelné předměty
přesné charakteristiky událostí a hrdinů
aktualizující detaily
odrážejí se v nich i dvorská společenská a galantní pravidla, která jsou někdy s jemným humorem „stavěna na hlavu“ (kocour v botách mluví s králem jako se sobě rovným, polibkem probuzená Šípková Růženka vyčte princi, že ji nechal dlouho čekat) - plně docení až dospělý čtenář
Perrault povýšil pohádkový žánr, tehdy považovaný za okrajový, na jeden ze stavebních kamenů světové literatury, o nějž se za romantismu opírali mnozí další spisovatelé a který inspiruje dodnes
úhelným kamenem Perraultovy estetiky je etika (didaktické záměry; navzdory tomu, že se stavěl kriticky proti moralitám La Fontainových bajek
Zdroje Perraultových pohádek
pro své výchovně míněné pohádky inspiroval francouzskými a severoevropskými prameny
vliv Basilových pohádek
veršované pohádky vychází spíše z písemných zdrojů (uk.)
v 8 prozaických příbězích se prosazují prvky francouzského folklóru
„nesmírné množství otců, matek, babiček, guvernantek, vychovatelek, které už možná více než tisíc let předávají příběhy dětem…“