OBP1_-_přednášky
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
- nové zboží nebo cenové akce
Co ovlivňuje formu prezentace?
vlastnosti zboží a obalů (fyzikální, postavení ve spotřebě)
velikost plochy pro prezentaci (např. dle podílu na obratu či výnosech – přímá výrobková rentabilita)
umístění výrobku v prodejní ploše a k zornému poli očí
- intenzivněji vnímaná místa prodejny
- vertikální dělení regálů:
zorné pole očí 110-160 (nejatraktivnější)
dolní zóna (ve výši rukou)
horní zóna (v horní části regálu)
zóna při zemi
rozhoduje výrob. rentabilita, fyz. vlastnosti zboží a cena
Prezentační prostředky = „display“
barevné grafické aplikace na obalech, panelech (display kartón, display paleta)
cíl: informovat a komunikovat se zákazníkem
smysl: zlepšují orientaci, doplňkové informace, upozornění na akční nabídky
užití: nahrazují propagační média mimo prodejny, zaměřují se na impulzivní zboží
provedení PP - srozumitelnost, účinnost, pravdivost
Umístění PP:
-
velké tabule na stěnách a nad hlavami
-
poutače a letáky přímo u zboží nebo u míst s vysokou frekvencí
-
na cestě k výrobku, ne od něj
-
vedou zákazníka žádoucím směrem
Obecné zásady rozmístění potravinářského zboží v hypermarketech
zákazníci preferují vnější komunikace, drží se vpravo a chodí proti směru hod. ručiček mrtvý střed
zákazníci mají pravidelný rytmus pohybu (rychle zpomalí rychle)
zákazníci se neradi vrací a nemají rádi rohy místností
zákazníci se orientují napravo (dívají, sahají)
zákazníci vyhledávají poschodí tím méně, čím jsou vzdálenější od vchodu
různá hodnota prodejních ploch:
- silně frekventované: při hlavním směru proudu pohybu, napravo, shromažďovací plochy, křížení, pokladní zóny, zóny kolem výtahů
- slabě frekventované: plochy vlevo od směru pohybu, středové komunikace, vstupní zóny, slepé komunikace, za pokladnami vyšší podlaží
Zásady merchandisingu
dispoziční řešení má vést zákazníka levotočivě
obslužné úseky se situují podél stěny protilehlé k pokladnám, kolmo k řadám středového výstavního zařízení (aby zákazníci ve frontě u pultů nestáli v uličce mezi regály a neznehodnocovali zboží v nich vystavené)
pomocí rozmístění atraktivního zboží se vytyčí ideální trasa (pokud možno vede celou prodejnou vč. neatraktivních zón)
impulsivní zboží se umísťuje napravo podél ideální trasy, základní druhy zboží nalevo
jednotlivé sortimentní skupiny mají navazovat podle nákupních zvyklostí zákazníků
je potřeba překonat počáteční nesoustředěnost zákazníků (např. akční nabídkou
zboží v samoobslužné části se umisťuje před sortimentně navazující obsluhovaný úsek
u uliček užších než 2,7 m se udržuje sortimentní návaznost po obou stranách uličky
zboží s nebezpečím odcizení se umisťuje pod dohled pracovníka nebo kamerového systému
sortimentní návaznost nesmí odporovat hygienickým či bezpečnostním normám
každý výrobek musí být viditelně označen cenou
zboží musí být uloženo tak, aby se dalo snadno identifkovat (označením směrem k zákazníkovi)
všechno zboží musí být dostupné s možností snadného uchopení
jednotlivé druhy v rámci sortimentní skupiny či podskupiny se vystavují ve svislé návaznosti, aby zákazník mohl porovnat cenovou nabídku
zboží ve větších baleních se ukládá do spodních polic, zboží menších rozměrů nahoru (zejména lehce odcizitelné)
druhy, na něž je třeba upozornit, se vystavují ve výši zorného pole očí